Manual de Usuario

Este manual es mejor visualizado en un móvil en
http://www.aareff.net/1400w8a50 Password: 1400w8a50
También se puede ver en una computadora estándar o de impreso.

PRINT

Intensión de uso

Este sistema esta:

Diseñado y probado para cumplir con la norma europea armonizada para las telecomunicaciones ETS 300 384 y compatibilidad electromagnética EN 301 489-11 de la Unión Europea cuando se utiliza como se muestra en este documento. Para cumplir estas directivas, deben seguirse las instrucciones de conexión eléctrica
Diseñados para cumplir a lo largo de su vida útil de trabajo de entre 5 y 10 años.
No para el uso de consumidor no cualificado del mercado general.
Específicamente diseñados y destinados únicamente para la instalación por un ingeniero con otros aparatos similares en una instalación fija en una ubicación permanente con una licencia o autorización del regulador del espectro radioeléctrico.
El instalador debe tener conocimientos de ingeniería de RF competentes a su disposición, sea consciente de EMC y comprender sistemas de radiofrecuencia. La instalación final debe ser de acuerdo con el documento de la ingeniería en el sitio http://www.aareff.com/ETR132.pdf

Contenido del paquete antena

Cantidad
Descripción
Artículo

4
Dipolos “booms” marcados con el cable amarillo y numeradas 1 3 5 y 7
dipole-boom-terminal-box-and-splitter-cable-yellow-200

4
Dipolos “booms” marcados con el cable rojo y numeradas 2 4 6 y 8
dipole-boom-terminal-box-and-splitter-cable-red-200

16
Principales tubos del radiador 65cm
main-radiator-tubes-200

16
Tornillos tuercas y arandelas
yagi2-m4-screws-nuts-and-washers-200

6
Cables para la división verde y azul
cable-para-la-division-verde-y-azul-200

7
Cajas para dividir la RF
yagi2-rf-splitter-box-200

8
Abrazadera de fijación del mástil
yagi2-mast-fixing-clamp-200

40
Bridas
yagi2-cable-ties-200

1
El cable principal de RF. 50m LMR400
lmr400-200

Contenido del paquete transmisor

Cantidad
Descripción
Artículo

1
Estereo coder y limitador de audio / 1W excitador 15V DC (ALSCB & 1WPLLB)
1wpllsl19-200

2
Amplificador RF de potencia de 200W
200wntap-200

1
Cable de DC a DC. (Conexión de DC de ALSCB a 1WPLLB)
dcdclead-200

1
Cable de alimentación de AC
iec-lead-200

1
Cable de MPX a MPX (Conexión de MPX OUT/ALSCB a MPX IN/1WPLLB)
rca30cmpl-200

3
Cable de BNC a BNC (Connection of RF between the 1WPLLB and the 200WNTAP)
bnc1mpl-200

1
Fuente de alimentación de 15 V DC (1W)
1wpllpsu-200

1
2U rack barras rack de 19 pulgadas y 8 x M6 tornillos tuercas y arandelas para montaje de 2 unidades
rackrail2ux3-200

Instalación de la antena

8tda

WARNING-TRIANGLE

La antena es la parte más importante del sistema de transmisión y debe ser instalada correctamente antes de seguir adelante y antes de cualquier equipo de transmisión está conectado

Bajo NINGUNA CIRCUNSTANCIA esta antena no debe ser montada y usada desde el suelo o cerca de personas. Una antena sintonizada con el cable coaxial de 50 ohmios se debe utilizar. Esto debería dar una pérdida de retorno ideal de 16dB (SWR 1.4) o mejor en la frecuencia de funcionamiento. El enchufe de RF debe ser PL259 (UHF) o tipo N, según la cual se monta en el amplificador de potencia. Asegúrese de que todas las conexiones de la antena son sólidos, esto es importante ya que las conexiones pobres y uniones soldadas pueden causar quemaduras de RF al personal, ruido considerable de la transmisión y el ancho de banda de RF excesiva. Lo ideal sería que la antena de este amplificador de potencia debe ser de al menos 2 dipolos apilados y faseados, un tipo 05.08 u otra antena con ganancia similar o más en el horizonte. Debe ser montado idealmente 20 metros de alto y claro de los objetos que rodean para conseguir alcance máximo y lo más importante para reducir el riesgo de la radiación de radiofrecuencia para el personal. Cuando se monta a 20 metros de altura fuera del suelo y el uso de 200 vatios de potencia de transmisión, medidas de densidad de flujo de potencia realizados a nivel del suelo directamente debajo de las antenas descritas anteriormente muestran menos de 1 W / m2. Varios países europeos utilizan un valor para la densidad de flujo de potencia de 10 W / m2 como base para considerar si una zona es segura. La cuestión de los límites de radiación de radiofrecuencia es un contencioso y el trabajo en este campo se siguen en todo el mundo

Herramientas necesarias para la construcción de la antena

Cinta aislante de PVC y / o cinta vulcanizada
Cinta métrica con mm
Tamaño mediano Pozi destornillador
Llave de 7 mm
Llave de 11 mm
Llave de 13 mm
Un mástil o un poste con un diámetro de 25 a 37 mm y una longitud libre de por lo menos 7 metros para el montaje de los dipolos.

Montaje de la antena

Monte los dipolos en orden numérico al poste o mástil usando las abrazaderas provistas. Es muy importante para el funcionamiento correcto de que las dimensiones del diagrama se siguen tan de cerca como sea posible y que el número dipolo 1 es en la parte superior a través del número de dipolo 8 en la parte inferior. Todos los dipolos deben estar directamente encima de uno y otro y todos los puntos de conexión de cables deben estar en la misma dirección para que el sistema funcione correctamente y dar ancho de banda completo de 88-108MHz.

Montar las cajas para dividir la RF en orden numérico usando los brindas provistas en el mástil o poste entre los dipolos, como se muestra en el diagrama. La cajas para dividir la RF están marcados superior e inferior, asegúrese de que la parte superior quede hacia arriba. Esto es porque la caja alberga las conexiones de la lluvia y agua.

Conectar los cuatro dipolos marcados con los cables rojos y los cuatro dipolos marcados con los cables amarillos como se muestra en el diagrama de las bases de las cajas para dividir la RF numeradas de 1, 3, 5 y 7. No debe haber exceso de cable, simplemente enrolle esto ordenadamente y usar cinta adhesiva o una brida para asegurar que el mástil, no corte el cable o hacer que el cable más corto. Los cables marcados con amarillo, rojo, azul y verde son longitudes críticos que afectan a la fase de la señal y nunca debe ser alterado de longitud.

Usa el primero de los seis cables marcados verde y azul. Conecte el enchufe que está marcado en azul al enchufe en el centro de la caja para dividir la RF numero 1. Conecte el enchufe que está marcado en verde a uno de los enchufes laterales de la caja para dividir la RF número 2. No debe haber exceso de cable, simplemente enrolle esto ordenadamente y usar cinta adhesiva o una brida para asegurar que el mástil, no corte el cable o hacer que el cable más corto. Los cables marcados con amarillo, rojo, azul y verde son longitudes críticos que afectan a la fase de la señal y nunca debe ser alterado de longitud.

Utilizar el segundo de los seis cables marcados verde y azul. Conecte el enchufe que está marcado en azul al enchufe en el centro de la caja para dividir la RF número 3. Conecte el enchufe que está marcado en verde a uno de los enchufes laterales de la caja para dividir la RF número 2.No debe haber exceso de cable, simplemente enrolle esto ordenadamente y usar cinta adhesiva o una brida para asegurar que el mástil, no corte el cable o hacer que el cable más corto. Los cables marcados con amarillo, rojo, azul y verde son longitudes críticos que afectan a la fase de la señal y nunca debe ser alterado de longitud.

Utilizarel tercero de los seis cables marcados verde y azul. Conecte el enchufe que está marcado en azul al enchufe en el centro de la caja para dividir la RF número 5. Conecte el enchufe que está marcado en verde a uno de los enchufes laterales de la caja para dividir la RF número 6. No debe haber exceso de cable, simplemente enrolle esto ordenadamente y usar cinta adhesiva o una brida para asegurar que el mástil, no corte el cable o hacer que el cable más corto. Los cables marcados con amarillo, rojo, azul y verde son longitudes críticos que afectan a la fase de la señal y nunca debe ser alterado de longitud.

Utilizar el cuarto de los seis cables marcados verde y azul. Conecte el enchufe que está marcado en azul al enchufe en el centro de la caja para dividir la RF número 7. Conecte el enchufe que está marcado en verde a uno de los enchufes laterales de la caja para dividir la RF número 6. No debe haber exceso de cable, simplemente enrolle esto ordenadamente y usar cinta adhesiva o una brida para asegurar que el mástil, no corte el cable o hacer que el cable más corto. Los cables marcados con amarillo, rojo, azul y verde son longitudes críticos que afectan a la fase de la señal y nunca debe ser alterado de longitud.

Utilizar el quinto de los seis cables marcados verde y azul. Conecte el enchufe que está marcado en azul al enchufe en el centro de la caja para dividir la RF número 2. Conecte el enchufe que está marcado en verde a uno de los enchufes laterales de la caja para dividir la RF número 4. No debe haber exceso de cable, simplemente enrolle esto ordenadamente y usar cinta adhesiva o una brida para asegurar que el mástil, no corte el cable o hacer que el cable más corto. Los cables marcados con amarillo, rojo, azul y verde son longitudes críticos que afectan a la fase de la señal y nunca debe ser alterado de longitud.

Utilizar el sexto de los seis cables marcados verde y azul. Conecte el enchufe que está marcado en azul al enchufe en el centro de la caja para dividir la RF número 6. Conecte el enchufe que está marcado en verde a uno de los enchufes laterales de la caja para dividir la RF número 4. No debe haber exceso de cable, simplemente enrolle esto ordenadamente y usar cinta adhesiva o una brida para asegurar que el mástil, no corte el cable o hacer que el cable más corto. Los cables marcados con amarillo, rojo, azul y verde son longitudes críticos que afectan a la fase de la señal y nunca debe ser alterado de longitud.

Conecte un extremo del cable principal de 50 metros LMR400 al conector central en caja para dividir la RF numero 4. El otro extremo pasará a la torre y conectar al transmisor más tarde.

Envuelva la cinta de PVC o auto amalgamando la cinta con fuerza alrededor de todos los conectores de las cajas para dividir la RF para hacerlas resistentes al agua.

Fije firmemente los cables con cinta de PVC o de bridas grandes al mástil como se muestra en la figura de la derecha. Asegúrese de que los cables no van a aletear con el viento

Asegúrese de que todas las fijaciones están apretadas y que no van a aflojarse con el tiempo con el viento

Instalación del transmisor

200wpllsl19p-back-panel-1000

Organizar las unidades como se muestra en la imagen. Usa los 8 tornillos M6 x Tuercas arandelas y 2U barras / rejillas para sujetar el excitador de 1 vatio y un amplificador de 200 vatios. El amplificador es mucho más pesado, por lo que este debe ser en la parte inferior. El excitador es muy ligero y suspenderá en el aire y no necesita ningún apoyo en la parte trasera.

Alternativamente, puede instalar las unidades en una caja profesional de 19 pulgadas e integrar las unidades con otros equipos que usted proporcione.

La imagen muestra una vista de los paneles traseros. Es auto explicativo desde el panel trasero, donde las fuentes de alimentación se conectan, No enchufe en las fuentes de alimentación en este momento .

Utilizar el cable de BNC a BNC. Conector de la entrada de 1 vatio del amplificador a la salida de 1 vatio de excitador.
Enchufe el cable de la antena (LMR 400) en la salida del amplificador de 200W.
Utilizar el Cable de DC a DC. Conecte la salida de DC del excitador 1 vatio (1WPLLB) a la entrada de DC del codificador estereo y limitador de audio (ALSCB)
Utilizar el cable de MPX a MPX. Conectar la salida MPX del codificador estereo y limitador de audio (ALSCB) a la entrada MPX del excitador de 1 vatio (1WPLLB)
Conectar el audio. Las entradas de audio estéreo están situados en el panel trasero de la ALSCB STEREO MPX GENERATOR WITH AUDIO PROCESSING AND LIMITING y están marcados AUDIO INPUT (1) y AUDIO INPUT (2). Los conectores son de tipo RCA/phono tipo de desequilibrio con un “Hi-Z” de entrada de 10k ohmios. El nivel típico de entrada es de +4 dBu nominal. Cualquier nivel de entrada de hasta +20 dBu puede ser aplicado. Cualquier nivel superior a la 6dBu dará lugar a una salida de nivel constante, este es el nivel umbral del limitador. Cualquier reducción del nivel de entrada por debajo de -6dB tendrá una reducción lineal en la salida.
Conecte la Fuente de alimentación de 15 V DC a la entrada de DC del excitador de 1 vatio y a la salida de electricidad.
Utilizar el Cable de alimentación de AC y conectar el amplificador al enchufe de electricidad.
El excitador de 1 watt se bloqueará después de unos pocos segundos y el amplificador de 200 vatios indicará el poder (a trabajar) en el metro en el panel frontal. El interruptor en el panel frontal del amplificador debe estar en ‘FWD’.

El sistema de transmisión de FM debe ser ahora “ON AIR” transmitir una señal de radio FM estéreo.

Para obtener más información sobre cómo ajustar el nivel de audio, el cambio de la frecuencia y cualquier otro parámetro del excitador 1 vatio, por favor vaya a www.aareff.net/1wpllsl19 y utilizar la contraseña 1wplls19

Para obtener más información sobre el amplificador de 200 vatios, por favor vaya a www.aareff.net/200wntap y utilizar la contraseña 200wntap

Especificaciones técnicas

Fuente de alimentación
90-260 VAC 50/60 Hz

Potencia RF de salida del transmisor
200 Watts +/- 0.5 dB from -20 to +40 Deg C

Estabilidad de la frecuencia
mejor de +/- 2 KHz from -20 to +40 Deg C +/- 300 Hz typ.

Rango de frecuencia
100 KHz steps from 87.5 to 108 MHz

Ajuste de precisión de la frecuencia
+/- 50 Hz

Desviación de sensibilidad de Estabilidad
+/- 2 % max

Emisiones espurias
mejor de -75dB ref to carrier

Emisiones armónicas
mejor de -70dB ref to carrier

El ancho de banda de RF
200 KHz (+/-100 KHz @ -40 dB rtc)

Conectores de salida
SO239 (o opcional N type)

La robustez de RF
cualquier VSWR cualquier fase de un período de tiempo

Sensibilidad de entrada de audio
0 dBu 775 mV rms ajustable

Conector de entradas de audio / enchufe Phono / RCA

Proporcion de audio S/N
mejor que 70 dB

Respuesta Frec de audio
30 Hz to 15 KHz +/- 0.5 dB

Distorsión de audio
mejor que % at +/-75 KHz dev

La diafonía estéreo
35 dB

Pre-énfasis
50 uS (75 uS USA) or None

Frecuencia de tono piloto
19 KHz

Estabilidad del tono piloto
0.2 Hz

Polarización Vertical Antena

Tipo de antena y ganancia
8 way stacked dipole +10.7 dBi

Pérdida de cable de antena
-2.0 dB 50m LMR400 foam cable

Potencia RF de salida de la antena
1493 Watts ERP +/- 0.5 dB from -20 to +40 Deg C using 50 metres of LMR400 foam Cable y suministros de antena

Perdida de retorno

Patrón de radiación

image4

Aviso legal

Es responsabilidad del cliente para comprobar las leyes, directivas, reglamentos y requisitos de licencia antes de poner este producto en servicio con un sistema de antena. Usted, el cliente acepta defender, indemnizar y mantener indemne a Aareff Systems Limited, sus empleados y agentes, de y contra cualquier reclamo, acción o demanda, incluyendo sin tasas limitación legal y contable, basado en o que resulten del uso indebido o ilegal de este producto.

ROSH

Todos los componentes utilizados en este aparato son compatibles con RoHS y no contienen por encima de los límites especificados en cualquiera de las siguientes sustancias restringidas:

Plomo
Cromo Hexavalente
Mercurio
Cadmio
Bifenilos Polibromados (PBB’s)
Polibromodifenil éteres (PBDE’s)

Final de vida del prodcuto

Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica.

Estamos plenamente comprometidos a mantener nuestra responsabilidad con el medio ambiente. Los propietarios de los aparatos que han llegado al final de su vida útil, pueden devolverlo a nosotros para el reciclaje, re-acondicionamiento, re-utilización o eliminación adecuada. Se le aplicará el pago más bajo de los servicios postales a disposición. Antes de enviar algún aparato por favor, contacte con nosotros para obtener más información importante.

© 2016 Aareff Systems Limited. ALL RIGHTS RESERVED.

Se ha tenido cuidado en la preparación de este documento, los errores en el contenido, tipográficos o de otro modo, puede haber ocurrido. Si tiene comentarios sobre su exactitud, por favor, póngase en contacto conAareff Systems Limited.

Aareff es una marca registrada de Aareff Transmission Systems SL. Todo el contenido de este documento, incluyendo pero no limitado a las imágenes, logotipos, textos, ilustraciones están protegidos por derechos de autor, marcas registradas y otros derechos de propiedad intelectual que son propiedad y están controladas por Aareff Transmission Systems SL o por otras partes que han licenciado su material a Aareff Transmission Systems SL. Este documento en parte o en su conjunto no puede ser copiado, reproducido, republicado, cargado, publicado o distribuido en cualquier forma, incluyendo correo electrónico, FTP o cualquier otro medio electrónico.